Celebrations of Culture through Music |
Vítězná loga školního kola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Náhled jedné ze sedmi vytvořených knih |
|
1. návštěva - listopad 2013 - Německo, Salzgitter |
K prvnímu mezinárodnímu a pracovnímu setkání došlo v
Německu v Salzgitteru. Ve škole - Kranichdammschule
Salzgitter - jsme byli srdečně přivítání ředitelem školy
Hansem-Günterem
Sanmannem, všemi vyučujícími
a také žáky školy, kteří pro nás připravili velmi pěkné vánoční vystoupení. Mohli
jsme si prohlédnout školu i navštívit výuku v jednotlivých třídách. Vše je
trošičku jinak než u nás, ale společná věc zůstává stejná - výchova a
vzdělání žáků. Jejich škola je rozprostřena v několika venkovních
pavilonech, takže vlastně společná chodba neexistuje a žáci a učitelé
přecházejí ve všech ročních obdobích venkovními prostorami.
Ve
škole je 20 procent
žáků, kteří mají problémy s řečí a potřebují zvláštní péči.
Polovina žáků
je z rodin migrantů
(většina z nich je z Turecka).
Tomu jsou přizpůsobeny i počty žáků ve ttřídách Salzgitter
je předměstí města
poblíž Hannoveru.
Většina lidí pracuje v továrnách
v Salzgitteru jako je Volkswagen
nebo Salzgitter
Stahl.
Foto |
2. návštěva - duben 2014 - Stará Ves nad Ondřejnicí |
Ve dnech 2. - 6. dubna 2014 proběhla 2.
návštěva či přátelské setkání zahraničních učitelů. Do Staré Vsi přijelo
celkem 21 zahraničních učitelů: 5 z Polska, 6 z Norska, 4 z Lotyšska, 2
Finky, 2 Welšanky a 2 Němky. Přivítali jsme všechny tradičně chlebe a solí a
uvítali je malým kulturním vystoupením. Cílem tohoto setkání bylo nejen
poznat školu v naší obci, ale také jednotlivé země musely naše žáky naučit
svoji akční píseň. Našim žákům se tato aktivita moc líbila a zhostili se
tohoto úkolu na jedničku. Zahraniční učitelé mohli navštívit výuku v
jednotlivých třídách, navštívili také mateřskou školu a prohlédli si celou
budovu. Poté je přivítal také otec Mgr. Kamil Strak a pan starosta Ing.
Dalibor Dvořák. Samozřejmě jsme jim ukázali i krásy našeho regionu: Dolní
oblast Vítkovic, Muzeum Tatra v Kopřivnici, Dřevěné městečko v Rožnově pod
Radhoštěm a nechyběla ani cimbálová muzika Slepenice. Ubytováni byli v
malebném prostředí Hukvald. Ohlasy na toto společné setkání byly velice
příznivé. Foto |
3. návštěva - květen 2014 - Bergen, Norsko |
Třetí společná návštěva se tentokráte
uskutečnila v Norsku, v druhém největším městě Norska Bergenu. Ten má kolem
250000 obyvatel. Navštívili jsme naši partnerskou školu - Kronstad schulle v
Bergenu, která má skoro stejný počet žáků jako naše škola. Vyučuji se tady
žáci od 1. do 7. ročníku. Dostalo se nám velmi přátelského přivítání ze
stran učitelů i žáků. Mohli jsme navštívit krátce výuku ve třídách, kde nás
překvapil počet učitelů ve třídě - běžně dva plus nějaký asistent pro
integrované žáky. Počet žáků ve třídě je přibližně stejný jako u nás 26-30
žáků. Žáci si pro nás připravili pěkné vystoupení, kde jsme mohli slyšet i
tradiční školní píseň. Setkali jsme se s ministryní vlády, která v Bergenu
odhalovala pomník a velkým zážitkem byla účast v průvodu, organizovaném u
příležitosti státního svátku Norska, který připadá na 17. května, a to Den
ústavy. Letos slavili Norové od osvobození od Dánů právě 200 let.Nepříjemné
deštivé počasí po dvou dnech vymizelo a my jsme mohli poznat Bergen i za
slunečního svitu. Děti jsou však na déšť zřejmě hodně zvyklé, neboť
přestávky s pobytem venku za deště jsou zcela samozřejmostí. Na této
návštěvě proběhla domluva další spolupráce a předali jsme si prezentace
státní hymny v jednotlivých zemích.
Foto |
Prezentace státní hymny
Hymna Německa
Hymna Finska
Hymna Lotyšska
Hymna Polska
Hymna Welsu
Hymna ČR
Hymna Norska |
Den evropských jazyků 29.9.2014 |
|
Prezentace z
tohoto dne |
4. návštěva - prosinec 2014 - Finsko - Kouvola |
Kouvola je město na jihu Finska. Je největším
(jak rozlohou, tak i obyvatelstvem) městem provincie Kymenlaakso. Ve městě
žije 88 000 obyvatel. Městem protéká řeka Kymijoki. Škola, kterou jsme
navštívili, navštěvují žáci od 1. do 6. třídy. Součástí je i mateřská škola.
Povinná školní docházka začíná v sedmi letech. škola byla velmi pěkně
vybavena, zaujaly nás obrovské prostory pro sportovní vyžití v atomovém
krytu. Ten je součástí kopce, na kterém stojí nemocnice. U žáků je
podporována také manuální zručnost, např. šicí stroje obsluhuji hravě hoši i
dívky, dívky také uvidíte v dílnách. Dozvěděli jsme se, že ve Finsku
rodiče škole absolutně důvěřují, pozice učitele je ve společnosti na takové
úrovni jako u nás bývala dříve. Navštívili jsme jednotlivé třídy při výuce,
kde byli vždy dva učitelé ve třídě. Zhlédli jsme vánoční představení žáků
pro rodiče a navštívili také radnici města Kouvoly. Tam nás přivítal
předseda odboru školství, povyprávěl o podpoře vzdělanosti a sortu ve městě.
Na závěr ho čekal těžký úkol, vybrat návrh obalu DVD pro píseň "Bratře
Kubo", který připravili žáci jednotlivých zemí. Norové nám předali
originál mezinárodního kalendáře státních svátků v jednotlivých zemích pro
další distribuci. Před Vánocemi proběhla ve škole pro naše žáky prezentace o
této návštěvě. |
|
|
Video 1 |
Video 2 |
Video 3 |
Video 4 |
Video 5 |
Video 6 |
5. návštěva - březen 2015 - Lotyšsko - Kraslava |
Náš
projekt Comenius čekala na začátku března další cesta. Navštívili jsme
Lotyšsko, město na východě Lotyšska - Kraslavu. Základní škola v Kraslavě
mívala ještě před deseti lety 1000 žáků, dnes ji navštěvuje 550. Jsou to
žáci od 1. do 12. třídy, tzn. děti až do 19 let. Škola je zvenku krásně
zrekonstruována, některé třídy jsou nově vybaveny nábytkem a interaktivní
tabulí. Zbytek školy na renovaci čeká. Z Kraslavy se hodně lidí stěhuje
jinam, proto jsme zde mohli vidět hodně prázdných domů. Všichni - jak žáci,
tak i učitelé - nás velmi přátelsky přivítali. Na uvítanou jsme zhlédli
kulturní vystoupení žáků s ukázkou moderní lotyšské hudby, ale i tradičních
tanců. Na radnici nás přivítal starosta, který nám představil město Kraslavu,
v němž žije 18000 obyvatel.. Naši školu zastupovaly 4 paní učitelky: Kunzová,
Cholevová, Hermanová a Stejskalová. Kromě angličtiny jsme my, starší
generace, osvěžili i jazyk ruský. Musíme potvrdit, že platí přísloví: „Co se
v mládí naučíš, ke stáru jako když najdeš.“
Kromě Kraslavy jsme navštívili katolický kostel v Agloně, kde roku 1993 vedl
bohoslužbu i samotný papež Jan Pavel II. Nezapomenutelná byla návštěva muzea
chleba.
Poslední den v sobotu jsme odcestovali do hlavního města Lotyšska Rigy.
Cesta z Kraslavy trvala autobusem 4 hodiny. Může nás těšit i ta skutečnost,
že i když se říká, že cesty u nás jsou katastrofální, oproti tamní cestě
jsou nádherné. Riga je město, kde azbuku (písmo pro ruský jazyk) skoro
neuvidíte. Tam se mluví lotyšsky. Nachází se tam největší tržiště v Evropě.
Najdete tam spoustu domácích produktů. Nás děvčata nejvíc uchvátily stánky s
květinami. Škoda, že jsme si k Mezinárodnímu dni žen nemohly nějakou
velikánskou kytici růží zakoupit. Cestu zpátky domů by asi růže nevydržely.
Nyní nás čeká závěrečná fáze projektu. 31. 3. 2015 u příležitosti
„Společného vítání jara“ proběhne výstava celého dosavadního projektu v naší
škole. Rodiče, ale i žáci si mohou připomenout jednotlivé etapy. Následovat
bude v květnu závěrečná návštěva v polských Katovicích, kde připravíme pro
každou zemi knihu o přípravě a distribuci kalendáře.
A
pak se těšíme na představení divadélka z Košatky, kde jim bude předán
finanční dar, získaný z prodeje těchto kalendářů. Foto |
Poslední návštěva - květen 2015 - Polsko - Katowice |
Dva roky uběhly jako voda a přišel 20. květen a nás čekala návštěva
posledního partnera z projektu Comenius – Základní školy v Katowicích.
Jediná výhoda celé této návštěvy spočívala v tom, že do Katowic je to autem
hodina a půl. Nevýhoda návštěvy – kryla se s datem obecních slavností, a tak
jsme nemohly vidět tu nádheru, kterou předvedla naše škola. Ale zpátky
k projektu.
Naši školu zastupovala jako obvykle p. uč. Hana Cholevová (koordinátor
celého projektu), p. uč. Yvetta Kunzová a p. uč. Romana Mlčochová. Každé
poslední setkání je velmi smutné, ale od prvních chvil se nám polští
hostitelé snažili ukázat, že to smutné být nemusí. Vše začalo slavnostním
přivítáním a vystoupením žáků školy. Slyšeli jsme naši píseň Beskyde,
Beskyde, či píseň Bratře Kubo nazpívanou ve všech jazycích projektu. Moc se
to polským dětem povedlo. Mohli jsme zhlédnout typické polské tance: Trojak,
Krakowjak a tradiční polonézu. Polská škola je svým pojetím velmi podobná
naší. Vybavení ve třídách, organizace a způsob výuky jsou velmi podobné. Ve
škole je však více žáků, a to 550, a základní škola končí 6. třídou. Děti do
první třídy nastupují v 7 letech, takže tamní šesťáci již mají 13 let.
Samozřejmě jsme kromě samotné školy zavítali i k předškolákům, kteří nám
rovněž zatančili. A pak nám polští kamarádi ukázali Katowice a město Krakow
s nedalekou Wieličkou, což je bývalý solný důl, dnes muzeum. Sedmáci již
nyní ví, o čem píši: 800 schodů dolů do hloubky 130 m pod zem. Ale, když je
to dolů, tak to jde, horší by to bylo nahoru. A pak už jen obrovské prostory
a historie kopání soli. Velmi pěkný zážitek. Pak se nám taky moc líbilo
v lesnickém středisku umístěném nedaleko školy. Tam se zaměřili i na
vzdělávací činnost a měli připraveny výukové programy pro děti, které by se
vám určitě líbily. Dokonce jsme viděli i úl s včelí královnou a malými
včelkami a na cestě k hotelu jsme před přechodem museli autobusem pořádně
zabrzdit, neboť po zebře kráčeli tři divočáci. Ti jsou tam mimochodem velice
přemnoženi a ve městě se nesmí střílet. Myslivci je musí odchytit a zavézt
zpátky do lesa.
Na
závěr vám všem – chlapci a děvčata, milé kolegyně a kolegové - předáváme
pozdravy našich přátel z Finska, Norska, Lotyšska, Walesu, Německa a Polska.
Všichni vzpomínali na návštěvu v naší škole a vzpomínali na naše žáky a
kolegy. Moc se všem u nás líbilo a nám se také líbilo v polské škole.
Poděkování patří vám všem, že jste se na celém projektu podíleli a tak
pomohli splnit všechny úkoly, které nás čekaly. A že jich nebylo málo.
Foto |
|